La saison de sports d'hiver a commencé

Comme tous les hivers en France, la saison de ski a commencé, dans les Alpes et autres massifs montagneux comme les Pyrénées, le Jura ou encore les Vosges. Des millions de personnes (des français bien sûr mais aussi beaucoup d'étrangers) vont se ruer sur les différentes stations de sports d'hiver, pour des vacances synonymes de sport, de convivialité, et de dépaysement total.

une station de ski
L'activité bat son plein dans la station de Morzine.

The ski season has started in France, and millions of people (French of course but also a lot of foreigners) are once more going to invade the Alps (and other mountain areas like the Pyrenees, the Jura or the Vosges) for what are traditionally holidays rhyming with sport, conviviality and total escape.

Noel

C'est décembre, et donc entre maintenant et jusqu'à début janvier,en France comme ailleurs, on vit en mode "fêtes": les sapins sont installés dans les maisons, on commence à acheter les cadeaux, on commande les galettes des rois, on organise les voyages pour aller dans la famille ou chez des amis, ou peut-être au ski! On commence à penser aux menus pour le réveillon de Noel et celui du 1er de l'an. Il y a les marchés de noel, il y a l'excitation des enfants, et ça fait beaucoup de bien de penser à autre chose pour les français qui ont eu quelques temps difficiles récemment. Vive Noel!

marché de noel
Un marché de Noel

It's december, and therefore between now and january French people are going to live in Christmas mode. Christmas trees are entering the houses, we start planning trips and organizing the parties, we think about the menus for Christmas and New Year eves. The Christmas markets have mushroomed everywhere, the kids are getting very exited about the all thing. And it's good, very good after what happened recently in France and elsewhere, to be able to focus on Christmas and the joy it will bring.

Paris le 13 novembre

Seulement 8 mois après la tuerie de Charly Hebdo et du supermarché kascher, voilà à nouveau que la France doit déplorer la mort de nos compatriotes aux mains de terroristes islamiques. Mais cette fois les victimes ne sont pas ciblées, sinon pour être simplement en train de vivre leur vie, de profiter de leur vendredi soir pour se distraire et s'amuser après une semaine de travail. L'hommage des pays du monde entier à la France et aux français a été très touchant, et ces événements tragiques finalement ne font que renforcer l'unité entre les français de toutes origines, et entre les peuples attachés à un certain mode de vie.

hommage à la France
Solidarité avec la France dans le monde

8 months only after Charly Hebdo, here we go again! New killings in Paris, but this time the victims are not satirical artists or jews, but anybody that was enjoying their life on a Friday evening, going to a concert or having a meal with friends. The solidarity shown around the world has been very touching for French people, reinforcing the feeling that their way of life is something that shouldn't be threatened.

La Toussaint

Le 1er novembre en France, c'est la Toussaint. C'est la version française de la fête des morts au Mexique, mais en moins festif. Et même en pas festif du tout: on achète un pot de chrysanthèmes (les fleurs de circonstance), et on va au cimetière le déposer sur la tombe des gens morts que l'on connait. C'est l'occasion de penser un peu aux gens qu'on aime.

la Toussaint

The first of november in France is the Toussaint ("all saints"), the day of the dead. It's not as festive as the "dia de los muertos" in Mexico, but it's the occasion for the family to buy flowers and to go the cemetary to decorate the grave of the ones we love.

La rentrée des classes

Septembre, c'est la rentrée des classes en France, et souvent après deux mois de grandes vacances pendant l'été les petits français sont contents de retourner à l'école pour retrouver leurs copains et copines pour raconter toutes les choses super qui leur sont arrivées? Et puis il y a l'achat des fournitures scolaires, avec le nouveau cartable et les cahiers à l'éffigie de leur héros préféré.
la rentrée scolaire
L'achat des fournitures scolaires

September, time to go back to school in France after two months of summer holidays. French kids are happy to see their friends again to tell them about all the wonderful things they did.
Profile

francaisjuku

Author:francaisjuku
フランス語講師のセルジュとそのスタッフが、日本のガイドブックに載っていないフランスのホットスポットや(フランス人にしか分からない)誰も教えてくれないフランス語会話のポイント、ほんとに美味しいフランスグルメ、日本では味わえないフランス生活での癒しと楽しさ、フランスの心が味わえるブルターニュ情報など興味津々のホット情報をお伝えします。

Latest journals
Latest comments
Category
Banner for ranking
ポチっと応援お願いしますm(_ _)m
Link
Search form
Display RSS link.
Friend request form

Want to be friends with this user.

QR code
QR